Questa canzone fu scritta nel 1936 durante la Grande Depressione…vi alleghiamo il testo ed una traduzione fatta a macchina..approssimativa…se sapete fare meglio..ne siamo felici.
For fear the hearts of men are failing,
For these are latter days we know
The Great Depression now is spreading,
God’s word declared it would be so
I’m going where there’s no depression,
To the lovely land that’s free from care
I’ll leave this world of toil and trouble,
My home’s in Heaven, I’m going there
In that bright land, there’ll be no hunger,
No orphan children crying for bread,
No weeping widows, toil or struggle,
No shrouds, no coffins, and no death
This dark hour of midnight nearing
And tribulation time will come
The storms will hurl in midnight fear
And sweep lost millions to their doom
+
Per la paura i cuori degli uomini stanno cedendo,
Per questi ultimi giorni che conosciamo
La Grande Depressione oggi si sta diffondendo,
La parola di Dio ha dichiarato che sarebbe così
Io sto andando dove non c’è la depressione,
Per un bel paese dove non c’è bisogno di assistenza
Lascio questo mondo di fatica e difficoltà,
La mia casa è in paradiso, io ci vado
In quella terra luminosa, non ci sarà la fame,
Non ci sono i bambini orfani che piangono per il pane,
Non ci sono vedove piangenti, le fatiche e lotta,
Non ci sono sudari, nè bare, nè morte
Questo momento buio della mezzanotte è in arrivo
E il tempo della tribolazione verrà
Le tempeste si lanciano nella paura della mezzanotte
E spazzano milioni di sperduti verso il loro fato.