Chanson d’automne
Les sanglots longs
Des violons
De l’automne
Blessent mon coeur
D’une langueur
Monotone.
Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l’heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure.
Et je m’en vais
Au vent mauvais
Qui m’emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.
Paul Verlaine, Poèmes saturniens (1866)
I lunghi singhiozzi
dei violini
dell’autunno
feriscono il mio cuore
con un languore
monotono.
Tutto soffocato
e livido, quando
batte l’ora
io mi rammento
i giorni antichi
e piango.
E me ne vado
nel vento maligno
che mi trascina
di qua e di là
simile alla
foglia morta.
Traduzione di Marco Vignolo Gargini