Ho scattato una foto mettendo sul mio tavolo di lavoro alcuni materiali che saranno gli argomenti di qualche post, mentre aspetto il verdetto da Google.Se dovrò rimettere a posto tutte le immagini dei miei post, è bene che mi prepari a scrivere qualcosa che sia un po' inconsueto e rilassante.Dedico il primo articolo, all'elogio dello straccio. Mai più senza stracci!!!
Una foto dei miei stracci macchiati, elaborata al computer con effetto acquerello
My rags stained picture, processed by computer with watercolor effect
Ecco alcune cose che hanno reso più facile la pittura ad acquerello per me
Here, a few things that have made easier for me to watercolor painting
Il centro dei fiori è stato modellato con l'aiuto del tessuto. Il controllo di umidità della carta e colore è più facile sulla superficie delicata della carta liscia .
The center of the flowers has been shaped with the help of the fabric. The control of moisture in paper and color is easier on the delicate surface of the smooth paper.
***
Life goes on, despite the web misadventures.
I took a picture putting on my work table some supplies what will be the topics of future posts, while I wait for the verdict from Google.
If I have to replace all the photos of my posts, you know that I prepare to write something that is a bit 'unusual and relaxing.
Anche le macchie hanno poesia, sono le tracce dei lavori già dipinti.
Even the stains have poetry, are the traces of the work already painted.
Jan Kunz, in a book highly recommended to use cloth rags instead of paper rolls and paper towels. Jan is recommended to wash these rags, if you do not want to throw them, and she writes that use rags during the painting instead of napkins and paper rolls, instantly improves the technique.
I used wet rags to keep the watercolor paper, but I never thought to use it in this way.
My big oriental poppies were painted with the help of rags, while painting with practical results that have surprised me, and for this reason I write this post.
Un foglio A3 di Fabriano artistico a grana fine, la cui umidità è stata mantenuta con un tessuto umido posto tra il foglio ed un vassoio di plastica.
A3 sheet of Fabriano artistic fine grain, whose humidity was maintained with a wet fabric placed between the sheet and a plastic tray
In theory I should take a box of 10 kilograms, but in practice the retailer has weighed a kilogram of rags and I avoided stock up rags as a garage owner.
This rags touche the paper gently, taking away the color in a magical way. The fabric washes gently lightens and seems to fit the hand complementing the action of painting removing selective color or drying of wet areas, becoming itself a tool of creativity.
Keep a wet cloth under the watercolor paper extends time for wet techniques .
Already rags very stained ,after washing, are very useful for the maintenance of brushes.
While working there are many times when using rags instead of paper towels gave the most brilliant results. The color does not interact with those titanium oxides with which the paper is bleached, for example.
Il fondo si è fuso con facilità senza invadere gli spazi mascherati .Quando il fondo è pronto si allontana il foglio dal tessuto e si lascia asciugare su una tavoletta di legno.
The background flows easily without intruding the spaces masked. When the background is ready, I put the sheet on a wooden board to dry.