Venerdì 2 dicembre è in programma il primo dei due incontri previsti per Scrittura teatrale, corso organizzato da Paginauno con la docenza di Ana Cândida de Carvalho Carneiro – drammaturga.
In questi due incontri, attraverso esercizi che faranno scoprire la gioia d’immaginare e di provare emozioni attraverso la scrittura, i partecipanti si divertiranno a scoprire l’ampio e affascinante mondo del Personaggio.
Il corso è pensato per chi vuole sviluppare la propria creatività, per chi non ha mai scritto e vorrebbe entrare nel mondo della scrittura attraverso la porta del teatro, per chi è già appassionato di teatro e vorrebbe giocare a dar voce a dei personaggi, per chi già scrive testi teatrali e vorrebbe approfondire il tema del personaggio.
Per maggiori informazioni, costi e modalità d’iscrizione, clicca qui.
@Via Bookerang
Presentazione seminario
Il personaggio
In questi due incontri, attraverso esercizi che faranno scoprire la gioia d’immaginare e di provare emozioni attraverso la scrittura, ci divertiremmo a scoprire l’ampio e affascinante mondo del Personaggio. Entrare nei suoi domini è spingersi nella natura stessa dell’essere umano, è in qualche mondo indagare su noi stessi e il nostro rapporto con gli altri. Colonna portante del racconto teatrale sin dall’Antichità, il Personaggio si è modificato lungo il tempo, dando vita a una varietà di forme e possibilità, fino alla sua rarefazione nel teatro contemporaneo. Proveremo alcune delle sue sfaccettature, adottando uno sguardo artistico.
Per chi vuole sviluppare la propria creatività, per chi non ha mai scritto e vorrebbe entrare nel mondo della scrittura attraverso la porta del teatro, per chi è già appassionato di teatro e vorrebbe giocare a dar voce a dei personaggi, per chi già scrive testi teatrali e vorrebbe approfondire il tema del personaggio.
Corso condotto da Ana Cândida de Carvalho Carneiro (drammaturga)
Ana Cândida de Carvalho Carneiro è nata a San Paolo, Brasile, il 23/06/1977. Si laurea in Giurisprudenza presso l’Università di San Paolo e compie studi accademici di lingua e letteratura brasiliana, inglese e francese. Nel 2000 immigra in Italia per compiere studi in Lettere presso la Statale di Milano. Nel 2006 si diploma in drammaturgia presso la Scuola d’Arte Drammatica Paolo Grassi di Milano. Nel 2007, il suo testo “E’ tutto sporco nel paese delle meraviglie” è finalista al Premio Riccione. Nel 2008, è invitata a partecipare alla residenza internazionale per autori teatrali del Teatro Royal Court di Londra, per la quale scrive il testo “Anche i Topi ballano il Tip Tap”. In tale occasione, riceve una borsa di studio della GAI – Giovani Artisti Italiani. Nel 2009, è autrice commissionata dall’Outis per il Festival Fabbrica dell’Uomo, insieme ad altri sette autori. Nel 2010, collabora con il compositore messicano Javier Torres Maldonado scrivendo il radiodramma “Quel profondo oceano…”, che debutta a maggio del 2011 al Festival Extensions (Paris), trasmesso da Radio France. Ancora nel 2010, scrive il testo “Plastic Doll”, commissionato dal Festival de Curitiba, in Brasile, ed è invitata a partecipare come speaker al 1° Incontro Internazionale di Giovani Drammaturghi a Hangzhou, in China. Nel 2011, l’opera teatrale “Babele” vince il Premio Hystrio per la drammaturgia. Nello stesso anno, è invitata al workshop internazionale per autori teatrali emergenti della Sala Beckett (Barcellona), tenuto da Simon Stephens, con la pièce breve “Suoni per una foresta digitale”. Scrive “Appena prima, appena dopo” per la compositrice argentina Analia Llugdar, opera che debutterà in 2012 presso il Centro Nazionale della Musica di Buenos Aires. E’ dottoranda in drammaturgia presso l’Università Cattolica di Milano, con una tesi sul Teatro Post-drammatico. Ha tradotto opere del drammaturgo brasiliano Nelson Rodrigues per la Casa Editrice Ubulibri. Lungo il suo percorso formativo, ha studiato con José Sanchis Sinisterra, Ugo Chiti, Renata Molinari, Renato Gabrielli, Karlheiz Stockhausen, Martin Crimp, April de Angelis e partecipato di incontri con Tom Stoppard, Harold Pinter.
Scrive in Portoghese e in Italiano.