L’anno scorso uscì un piccolo libro di storie di lingua – cioè storie nelle quali si raccontava come alcuni adolescenti vivessero il loro apprendimento delle lingue – ambientato nella provincia di Bolzano (Reden, il titolo originale, e questa è la recensione che feci: vedi). Sono racconti estremamente piacevoli e soprattutto istruttivi per rendersi conto del paesaggio frastagliato nel quale si muovono, con passo non propriamente spedito, i nostri ragazzi. Consiglierei il libro a tutti quelli che desiderano capire in profondità le difficoltà (ma anche le opportunità) che derivano dal vivere in una zona linguisticamente promiscua come l’Alto Adige / Südtirol. Da qualche giorno il libro è anche disponibile in italiano. La traduzione l’ho fatta io.
&baba;