Sullo yacht dello sceicco di Susan Stephens

Creato il 31 maggio 2011 da Junerossblog
A volte, sono i titoli quelli che ti conquistano, ti ammaliano, ti promettono storie affascinanti e senza tempo. A volte, in un romanz-etto, e' solo il titolo quello che si puo' salvare.
"Sullo yacht dello sceicco"....Non vi riempe di aspettative il solo leggere il titolo? Ed allora...chiudete gli occhi... un profumo esotico e' gia' tutto intorno a voi; gia' gustate una storia fatta di pelle, di calore e di... "li mortacci sua"!
Potrei essere radiata dall'albo dei bloggers, se mai ne esistesse uno, ma corro il rischio.
Dunque, ricordate che tra le tante rubriche, ne abbiamo anche una sui "Cliche' che vanno scomparendo"?( LINK )  Ebbene, scordate tutto quello che abbiamo detto sui cliche', perche' questo romanz-etto e' un vero e proprio bastion contrario.
Esaminiamo insieme tutti i cliche' tanto amati da noi lettrici della "vecchia guardia" e riproposti in blocco in questo libricino( scusatemi, non riesco a chiamarlo romanzo...)
Primo- Lo sceicco: personaggio che veniva tirato fuori per impersonare le storie piu' hot, fino a quando la tivu' ci ha mostrato che sceicchi, belli, alti, aitanti, generosi NON esistono! E cosi ci ammazzarono gli sceicchi( figurativamente parlando!)
Secondo- Tanto lui e' scuro, tenebroso, ricco e di poche parole, tanto lei e' bionda, occhi azzurri, magrissima, tonica, e con cervello da gallina. Anche questo tipo di soggetto e' in via d'estinzione( solo nei romanzi pero').
Terzo- Storia che inizia con entrambi i personaggi "mascherati", nel senso che non rivelano le loro identita' fino a quando...carramba' che sorpresa!!!
Quarto- Amore devastante e sofferto.
Quinto- La gravidanza che salva capri e cavoli.
Mumble, mumble, di sicuro ho dimenticato qualcosa, ma vi assicuro che l'autrice ha dimenticato piu' cose di me! Salti temporali enormi, frasi e sensi senza senso ( scusate il giro di parole), hommo che da sceicco senza cuore diventa burro fuso nel giro di due parole....
Ad ogni modo, un libricino piacevole che mi ha riportato indietro negli anni, quando leggevo anche un paio di questi harmony al giorno. Ora mi rendo conto che li divoravo senza nulla a pretendere, senza accorgermi che della storia mancava tanto, ma proprio tanto!
Eppure, avevano il potere di farmi emozionare ugualmente, come mai? Forse perche' il resto della storia, quello che nel libricino non e' stato tradotto, lo sognavo io? Ah...beata gioventu'!!
Juneross


Potrebbero interessarti anche :

Possono interessarti anche questi articoli :