dal blog TWIMC
http://www.twimc.it/Vera Pavlova and Brooklyn Phil Chamber PlayersClassical Interludes: Sunday, February 10, 2013 4:00PM
Brooklyn Public Library, Central Library, Dweck Center[10 Grand Army Plz. between Plaza Street East and Underhill Avenue (718) 230-2100]
La famosa poetessa russa Vera Anatolyevna Pavlova, insieme ai musicisti della Brooklyn Phil, sarà la protagonista di un omaggio al grande artista sovietico Pytor Ilyich Tchaikovsky. Gli scritti e le immagini della poetessa saranno accompagnati dai capolavori della musica da camera di Tchaikovsky, includendo per l’occasione anche la sua personale ode ispirata all’opera 39, Album per la gioventù. I testi poetici saranno presentati in russo con traduzione in inglese di Steven Seymour. La performance sarà seguita da un post-concerto di Q & A con Vera Pavlova. La Brooklyn Public Library è onorata di collaborare con l’Orchestra Filarmonica di Brooklyn per presentare questa performance.
TRE POESIE
di VERA PAVLOVA
Se c’è qualcosa da desiderare,
ci sarà qualcosa da rimpiangere.
Se c’è qualcosa da rimpiangere,
ci sarà qualcosa da ricordare.
Se c’è qualcosa da ricordare,
non ci sarà nulla da rimpiangere.
Se non ci fosse nulla da rimpiangere,
non ci sarà nulla da desiderare.
***Tocchiamoci l’un l’altro
mentre abbiamo ancora le mani,
i palmi, gli avambracci, i gomiti. . .
Amiamoci l’un l’altro per la miseria,
la tortura che ci diamo a vicenda, il tormento,
la sfigurarsi, il mutilarsi,
per ricordare meglio,
la parte con meno dolore.
***
Noi siamo ricchi: non abbiamo niente da perdere.
Noi siamo vecchi: non abbiamo alcun posto dove affrettarci.
Scuoteremo il passato ,
attizzeremo le braci dei giorni che verranno,
parliamo di ciò che più importa,
mentre sfuma l’indolente luce del giorno.
Giaceremo nel riposo della nostra non morte:
io ti seppellirò, tu mi seppellirai.
********
(traduzione dal russo all’inglese a cura di Steven Seymour
dall’inglese all’italiano a cura di Meth Sambiase)