Micro sta ampliando notevolmente il suo vocabolario in questi ultimi tempi, soprattutto quello inglese (ma anche quello italiano procede a velocita' razzo!).A parte il fatto di inventarsi spesso parole strampalate a meta' strada tra suoni anglofoni e tonalita' italiane, continua imperterrita a mescolare le due lingue (almeno in famiglia) senza discernimento alcuno.L'ultima novita' (che ho compreso solo ieri) e' stata la parola: "For fiers" (??????)Suppongo sia for fears, che deve aver sentito durante la lettura di qualche libro all'asilo (story time lo chiamano, il momento della lettura), ma lei la usa in un senso tutto suo. Avevo gia' detto che lei chiama se' stessa Fofia. Ebbene, ieri finalmente ho capito che fofiers e' soltanto la storpiatura all'inglese del suo nome Fofia! (almeno cosi' lei lo usa.....Esempio: "Smine, Fofiers! = E' mio, e' della Fofia!).
Vabbe', mi sa che la strada e' ancora lunga......
Comunque, per ricordare soltanto alcune delle sue parole piu' strampalate e simpatiche di quest'ultimo periodo, ne faccio un breve elenco:
bai bia! = vai via!
bissino = grissinochecchico! = solletico
cofafai? = cosa fai?
lologiolo = orologio
luccheccheac! = look at that (= guarda!)
mach bettaah! = much better, molto meglio!
menticata = dimenticata
NON tach-it = don't touch it! (= non toccare!)
parura = paura
piccicate = appiccicate
piccicosa = appiccicosa
pittipiace (ora si e' trasformato in piccipiccipiace) = non mi piace
piccipiccifa! = non si fa!
pittivede = non si vede
pittipiu' = non c'e' piu'
smine = it's mine (= e' mio!)
uovue'? = dov'e'?
wantin = I want, ovvero Voglio!
Stasera, in un ultimo sprazzo di energia prima di cadere in catalessi onirica, voleva scendere dal letto dopo aver annunciato: "Mamma, wantin bubu!" (=Mamma, voglio vedere La carica dei 101!). Ma Mammadesign l'ha riportata giu' a letto, l'ha abbracciata stretta stretta, forte forte forte sul suo petto (le e' risalita la febbre, ndr) ed in trenta nano-secondi la simpatica canaglia si e' addormentata.
Da annotare anche le espressioni di sorpresa/dimenticanza:- Oh, my life! (chissa' dove lo avra' sentito, mi sembra una lady sull'orlo dello svenimento!)- Oh, my dear! (espressione ormai classica di ogni momento quotidiano)- Oh my God! (piu' rara, quando si e' stufata delle altre due....)
Non so ancora cosa succede nella sua testa bi/trilingue, ma mi affascina terribilmente.





