Magazine Cultura

Quadernini di traduzione: In un bicchiere d'acqua fresca (di Julio Cortázar)

Creato il 21 dicembre 2010 da Fabriziogabrielli
In un bicchiere d'acqua fresca, o preferibilmente tiepida.
E' triste, però mai riuscirò a capire le aspirine effervescenti, gli alka seltzer e le vitamine C.
Mai riuscirò a capire niente d'effervescente, perché una medicina effervescente non si può prendere mentre effervèsce visto che parte della pastiglia ti si appiccica al palato e che solletico, oltretutto senza la minima proprietà terapeutica.
Se invece la si prende una volta che abbia effervesciuto, ecco, allora non si capisce a che serva il suo essere effervescente.
Ho letto a lungo i prospetti che accompagnano tali prodotti, senza trovare una spiegazione soddisfacente; che senza dubbio c'è, però solo per malati più intelligenti.
[Papeles Inesperados, pag. 432]

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :

Dossier Paperblog

Magazine