Magazine Informazione regionale

Ecco come i vigili di Philadelphia fanno cassa: multa al bambino di due anni che fa la pipì in strada perché al supermercato non ha potuto. La mamma paga 50 dollari e fa ricorso. E sarebbe questo il modello americano? Farà così anche Perri?

Creato il 16 settembre 2012 da Cremonademocratica @paolozignani

La notizia è tratta da aol.com, e potrebbe rappresentare un pericolosissimo precedente, se segnalata al sindaco Oreste Perri, che secondo voci incontrollate intenderebbe far cassa usando l’infallibile strumento delle multe.

Boy, 2, ticketed for public urination
BAMBINO DI 2 ANNI MULTATO PER AVER URINATO IN SPAZIO PUBBLICO
According to the mother of the toddler, police said the ticket was for his protection

SECONDO LA MADRE DEL PICCOLO LA POLIZIA DICE CHE LA MULTA E’ STATA FATTA PER PROTEZIONE

PHILADELPHIA — A Philadelphia toddler’s mother was ticketed when her potty-training son urinated on the street.

LA MAMMA DI UN BAMBINO DI FILADELFIA VIENE MULTATA MENTRE IL PICCOLO DA POCO ABITUATO A FARLA NEL VASINO FA PIPI’ IN STRADA

Caroline Robboy said she was shopping with her 2-year-old son, Nathaniel, and other family members Sunday when the boy said he needed to go to the bathroom. Robboy asked an employee at the store to use a bathroom and was told the facilities weren’t open to the public.

CAROLINE ROBBOY AFFERMA CHE STAVA FACENDO ACQUISTI CON IL SUO BIMBO DI DUE ANNI, NATHANIEL, ED ALTRI MEMBRI DELLA SUA FAMIGLIA DOMENICA, QUANDO IL BAMBINO DICE DI VOLER ANDARE IN BAGNO. ROBBOY CHIEDE AL PERSONALE DEL NEGOZIO DI ABBIGLIAMENTO DI POTER USARE IL BAGNO MA LE RISPONDONO CHE NON E’ APERTO AL PUBBLICO.

As the family was leaving the store, Nathaniel took matters into his own hands, walking up to a light post and doing his business.

QUANDO LA FAMIGLIA LASCIA IL NEGOZIO IL BAMBINO PRENDE LE SUE COSINE IN MANO E SI DIRIGE VERSO UN LAMPIONE PER FARE I SUOI BISOGNINI.

A police officer watching the family came over and wrote Robboy a ticket, which also came with a parenting lecture.

UN POLIZIOTTO VEDE LA FAMIGLIA SOPRAGGIUNGERE CON LA MAMMA TENTA DI PORTARE IL BIMBO VERSO UNO SPAZIO VERDE E SCRIVE UNA MULTA CON UNA NOTA PER I GENITORI

“He said, ‘I’m doing this for your own protection because God forbid there might have been a pervert out there looking at my son,’”

CHE DICE: LO FACCIO PER VOSTRA PROTEZIONE PERCHE’ MIO DIO AVREBBE POTUTO ESSERCI UN PERVERTITO A CURARE (GUARDARE) IL BAMBINO

The mother said she plans to fight the ticket, which carries a $50 fine.

LA MADRE ORA HA INTENZIONE DI FARE RICORSO ALLA MULTA DI 50 DOLLARI

“It’s not about the $50,” Robboy said. “I want a place that feels friendly to me where my children feel safe and have positive experiences with police officers.”

NON E’ PER I 50 DOLLARI DICE ROBBOY MA VOGLIO UN POSTO DOVE MI SENTA A MIO AGIO, DOVE MIO FIGLIO SI SENTA AL SICURO ED ABBIA UN APPROCCIO POSITIVO CON I POLIZIOTTI

A police department spokesman said the officer was within his authority to write the ticket.

UN PORTAVOCE DELLA POLIZIA DICE CHE E’ NEL PIENO DIRITTO DEL POLIZIOTTO DI FARE LA MULTA

20120916-120826.jpg

45.287849 9.845753

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :