Magazine Cultura

Gli speciali: intervista a beth fantaskey

Creato il 03 luglio 2010 da Alessandraz @RedazioneDiario
Cari lettori,
vi acconteno finalmente con l'intervista all'autrice Beth Fantaskey autrice di Promessi Vampiri, un romanzo young adult edito da Giunti collana Y che ha avuto in Italia uno strepitoso successo e che è già alla terza ristampa in pochissimo tempo. Vi ricordo che commentando questo post potrete essere sorteggiati per ricevere in regalo il libro Promessi Vampiri messo gentilmente  disposizione da Giunti.
Potete leggere la mia recensione: QUI
GLI SPECIALI: INTERVISTA A BETH FANTASKEYBeth Fantaskey è un'autrice emergente americana che con il suo primo libro "Jessica's Guide to dating on the dark side" ha riscosso un buon successo tanto che il suo libro è stato tradotto in più paesi tra cui l'Italia. Al momento ha pubblicato anche recentemente un altro romanzo "Jekel loves Hide". Non si sa molto di lei anche se nel suo sito accenna in 10 punti alcune cose di se stessa. E' ormai certo che ci sarà un seguito a Promessi Vampiri oltre alla storia del matrimonio di Lucius e Jess che presto potremo leggere anche noi e vedremo quali vventure Beth ha in serbo per i nostri 2 protagonisti. E' una professoressa universitaria, la cui più grande paura (stando alla sua biografia) è parlare in pubblico, seconda solo a quella di volare, Beth Fantaskey ama molto viaggiare (probabilmente non in aereo) . Ha passato un periodo della sua vita in India, abbracciando un progetto di difesa dei diritti umani.


Sito dell'autrice: QUI
INTERVISTA ALL'AUTRICE
1. What do you love about being an author? Is there anything you don’t like?
Cosa ti piace dell'essere un'autrice? C'è qualcosa che non ti piace?
B: My favorite thing about being an author is basically getting to daydream for a living. I’m always making up stories in my head, even when I’m not working, so I honestly enjoy sitting down, creating characters and “watching” their stories unfold. I also love being able to work at home, often on my own schedule. (I sometimes wear pajamas until noon, if I get right out of bed and start writing.) The one thing I don’t always like is the uncertainty. Some nights when I go to bed I’m not sure what I’ll do with the plot the next day, and that can be scary!
Quello che preferisco nell'essere autrice è fondamentalmente a sognare per vivere. Invento sempre storia nella mia testa, anche quando non sto lavorando, così onestamente mi piace stare seduta a creare personaggi ed osservare lo svolgersi delle loro storie. Amo poter lavorare in casa, spesso seguendo i miei orari. (spesso indosso il pigiama fino a mezzogiorno, se mi alzo da letto e inizio a scrivere). L'unica cosa che non mi è mai piaciuta è l'incertezza. Certe notti quando vado a letto e non essendo sicura dell'intreccio per il giorno successivo, può essere spaventoso.
2. You wrote about vampires. Why did you choose to write about the undead? What appeals to you and attracts you to these supernatural beings?
Hai scritto di vampiri. perchè hai scelto ti scrivere sui non-morti? Cosa ti piace e ti attira di questi esseri soprannaturali?
B: Promessi Vampiri started out as an adoption story more than a supernatural story. I wanted to tell a tale about a young girl who learns that her birth parents were something she never could have imagined, and whose existence shakes up her very rational, ordered world. I chose to make Jessica’s parents undead because I thought vampires are scary and irrational – but still close enough to humans to be almost believable. Now that I’ve written about vampires, I am completely fascinated by them. When I started developing Lucius, I imagined him as a handsome, mannered, elegant – yet dangerous – soul, which is how I now think of vampires. What’s not to love?
Promessi Vampiri nasce più che altro come una storia di adozione che soprannaturale. Volevo raccontare una storia di una ragazza giovane, che scopre che i suoi genitori biologici erano qualcosa che non avrebbe mai potuto immaginare, la cui esistenza scuote il suo mondo razione e ordinato. Ho scelto di fare dei genitori di Jessica dei non-morti perchè pensavo che i vampiri fossero spaventosi e irrazionali - ma ancora abbastanza vicini agli essere umani per essere credibili. Adesso che ho scritto di vampiri, ne sono completamente affascinata. Quando ho iniziato lo sviluppo di Lucius, ho immaginato come un'anima educata, elegante, di bell'aspetto ma pericolosa, che è come adesso penso siano i vampiri. Come non amarli?
3. Tell us about your experiences as a debut author. Was it anything like you expected?
Parlaci della tua esperienza come autrice esordiente. E' stato come ti aspettavi?
B: Being a debut author was nothing like I imagined. I had no idea that so many readers would contact me to say they enjoyed the book – or that so many readers and bloggers would become my friends. And I never expected my novel to be translated into so many languages and reach people in so many countries. It’s amazing. I feel very lucky and blessed that way.
Essere un'autore esordiente non è stato affatto come immaginavo. Non avevo idea che tanti lettori mi avrebbero contattato per dirmi che avevano apprezzato il libro - o che tanti altri lettori o bloggers sarebbero diventati miei amici. E non mi ero mai aspettat che il mio romanzo sarebbe stato tradotto in tante lingue e raggiungesse le persone in così tanti paesi. E' sorprendente. Mi sento molto fortunata e "benedetta" per questo.
4. With the publication of your novel, you expect the success you had?
Con la pubblicazione del tuo romanzo ti aspettavi il successo che hai avuto?
GLI SPECIALI: INTERVISTA A BETH FANTASKEYB: Although of course I believed Promessi Vampiri was a good book, I never expected the novel’s success, either. I remember telling my husband that all I wanted was to see one copy of my book in a book store. If I did that, my dream of being an author would be fulfilled. I had no idea I would ever enjoy more success than that.
Anche se ovviamente credevo che Promessi Vampiri fosse un buon libro, non mi sarei mai aspettata il successo del romanzo. Ricordo che dicevo a mio marito che che tutto quello che avrei voluto era vedere un copia del mio libro in un negozio di libri. Se fosse successo, il mio sogno di essere un'atrice sarebbe già stato soddisfatto. Non avevo idea che avrei avuto molto più succseso di così.
5. Why did you write a young adult novel? What challenges do you face in writing romance for teens? Perchè hai scritto un romanzo per adolescenti? Quali sono le sfide che hai dovuto affrontare scrivendo un romanzo per adolescenti?
B: When I wrote my book, I wasn’t aware that there was such a sharp division between young adult and “adult” fiction. I just wanted to tell a story about young girl, and later discovered that makes me a young adult author – which is great! The only challenge is making sure the love scenes are appropriate for the audience. I have two children, and I try to write from the perspective of a parent. Aside from that, I don’t think there are additional challenges to writing for teens. I believe they’re very much like adults, in that they want to read about and experience deep, intense emotions.
Quando ho scritto il mio libro, non ero consapevole che c'era questa netta divisione tra narrativa per "giovani" (opp "ragazzi") e "adulti". Volevo raccontare la storia di una ragazza, poi ho scoperto che questo faceva di me un'autrice per "giovani", che è fantastico! L'unica sfida è assicurarsi che le scene siano appropriate al proprio pubblico. Ho due figli e cerco quindi di scrivere dalla prospettiva (punto di vista) di genitore. A parte questo, non penso che ci siano altre sfide nello scrivere per ragazzi. Credo che molti siano come adulti e che perciò vogliano leggere di emozioni intense e profonde.
6. Where did the idea for Lucius and Jessica come from? What was your inspiration? Da dove viene l'idea dei personaggi di Lucius e Jessica? Qual è stata la tua ispirazione?

B: I don’t really know where any of my characters come from. It’s almost like they develop when I start to write from their perspectives. I “hear” them speaking as I write, and they become incredibly real to me, with their own quirks and habits. This was especially true for Lucius. When I wrote his first letter to his uncle, it was like he walked into my office and started dictating to me – which is something Lucius would do!

Non so davvero da dove provengano i miei personaggi. E quasi come se si sviluppassere quando comincio a scrivere dal loro punto di vista. Li "sento" parlare quando scrivo e diventano incredibilmente reali, con le loro manie ed abitudini. Questo è stato vero in particolare per Lucius. Quando ho scritto la sua prima lettera allo zio, e come se lui fosse entrato nel mio ufficio e avesse cominciato a dettarmela - quello che avrebbe potuto fare davvero Lucius.
7. Which character did you have more fun writing and developing- Jessica or Lucius?Quale personaggio ti sei maggiormente divertita a scrivere e sviluppare- Jessica o Lucius?
B: I hate to pick favorites, but writing from Lucius’s perspective was incredibly fun. He’s so arrogant and sarcastic... I loved it.
Oddio scegliere dei preferiti, ma scrivere dal punto di vista di Lucius era incredibilmente divertente. E' così arrogante e sarcastico... mi piaceva questo.

8. What are your future plans besides the sequel of “Jessica’s guide to dating on the dark side”?

GLI SPECIALI: INTERVISTA A BETH FANTASKEYB: I have one more paranormal, young adult novel in mind, and I’m starting to develop that. After that, I really need to finish a doctoral degree that I started about six years ago. I’m the last person in my “class” to graduate, and I’m running out of time! Ho un romanzo paranormale per "ragazzi" in mente, sto iniziando a svilupparlo. Dopo di che, devo davvero finire il dottorato che ho iniziato circa 6 anni fa. Sono l'ultima persona della mia classe a laurearsi, sono decisamente fuori tempo!
9. There is already a story you’d like to write? C'è già una storia che ti piacerebbe scrivere?
B: The story I’m developing has a different kind of supernatural hero – not a vampire. That’s all I can say right now! La storia che sto sviluppando ha un diverso tipo di eroe soprannaturale - non un vampiro. Questo è tutto quello che posso dire ora!
10. Is there anything else you'd like to say? C'è qualocos'altro che vorresti aggiungere?
B: I’d like to say thank you to all of the Italian readers who’ve embraced Promessi Vampiri and contacted me. Thank you so much for your support! I look forward to the completion of the translation of the wedding chapters on my website, because those are my gift to everyone who’s asked to see Jess and Lucius get married. I really want to make that available in Italy, too, because Italian readers have been fantastic to me and the book.And thank you, Alessandra, for your support of the book and for letting me take part in this interview!Vorrei dire grazie tutti i lettori italiani che hanno accolto PV e mi hanno contattato. Grazie mill per il vostro sostegno. Attnedo con ansia la fine della traduzione dei capitoli di "The Wedding" sul mio sito, perchè quelli sono il mio regalo per tutti quelli che hanno chiesto di vedere Jess & Lucius sposarsi. Voglio davvero renderli disponibili anche per l'Italia perchè i lettori italiani sono stati fantastici con me ed il libro.E grazie anche a te, Alessandra, per il sostegno al mio libro e per avermi permesso di partecipare a questa intervista.
Quali sono i tuoi progetti per il futuro oltre al sequel di "Promessi Vampiri"?

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :