-------------------------------------------------------
As i said on my Facebook page here i am to post the pictures of New Year's Eve dinner. Ours was most of all a buffet, so the table was just a delicacies exhibitor from which guests could serve on their own. Here is the picture of the laid table..
C'era un assortimento di portate calde e fredde, dolci e salate. Una delle mie preferite è stato il sushi "cubico" che ho preparato con l'aiuto di un piccolo attrezzo regalatomi per Natale dalle mie amiche Alessia e Federica: il Rice Cube. Mi sono divertita a prepararlo e mi piace molto l'effetto finale! --------------------------------------------------------There was an assortment of hot and cold, sweet and salted dishes. One of my favourites was the "cubic" sushi which i prepared using a little tool my friends Alessia and Federica gave me for Christmas: the Rice Cube. I had a lot of fun making it and i like a lot the final look!
Immancabile è stato anche il cotechino con lenticchie, non conosciuto qui in Olanda ma apprezzato da (quasi) tutti :D insomma, potevo non portare un po' di tradizione italiana? --------------------------------------------------------Another inevitable dish was cotechino with lentils, not known here in Holland but appreciated by (almost) everyone :D well, could i not take here some italian traditions?
E poi ci sono stati gli gnocchi al ragù (di cui ho dimenticato la foto), un tagliere di formaggi, salumi, olive, biscottini vari, spiedini di polenta e salsiccia, patate gratin, insalata russa, cocktail di gamberetti e chi più ne ha, più ne metta.
--------------------------------------------------------And then there were gnocchi with ragù (of which i forgot to take a picture), a cheese platter, cold cuts, olives, various cookies, polenta and sausages skewers, gratin potatoes, russian salad, shrimp cocktail and so on, and so forth.E poi c'era lui, il delizioso arrosto di maiale che ho cotto con carotine e cipolle, alloro e spezie varie. Soddisfattissima del risultato!!
--------------------------------------------------------
And then there was him, the delicious pork roast that i cooked with small carrots and onions, laurel and various spices. Very satisfied of the result!!
E per finire i funghi champignon ripieni che, per essere i primi che io abbia mai cucinato, hanno riscosso successo. Forse un po' più di sale non avrebbe guastato, ma nell'insieme un ottimo stuzzichino..
--------------------------------------------------------And last but not least the stuffed champignons which, for being the first ones i ever cooked, have been successful. Maybe a little more of salt wouldn't be bad, but in the end it was an excellent appetizer..
A mezzanotte non sono mancati champagne (nella bellissima bottiglia winter edition), uva bianca, le tipiche oliebollen olandesi e i fuochi d'artificio visti dal balcone con gli amici. E voi cosa avete preparato? Al prossimo post!
--------------------------------------------------------
At midnight then there have been champagne (in the beautiful winter edition bottle), white grape, the typical dutch oliebollen and the fireworks seen from the balcony with friends. And what did you prepare? Till next post!