Insta-september
Creato il 28 settembre 2013 da Haiundisperatobisognodichanel
Settembre è stato un mese piuttosto ricco di impegni ed eventi, acui mi sono sforzata di partecipare cercando di non saltarne uno (uso il verbo sforzare perchè tra lo studio e la mia immensa pigrizia...pratico l' "otium" sempre molto volentieri) e, come certamente avrete intuito dal quadro di questa Marylin, sono stata alla mostra di Andy Warhol: fantastica! Un lungo corridoio pieno di quadri, e non solo i più famosi, che a parer mio non sono affatto i migliori; dopo i vari post sulle fashion week vi farò vedere tutto, ho scattato un pò di foto.
September has been full of events and things to see and I tried to do everything; who this Marilyn remind you at?? Yes, I've been at the Andy Warhol exhibition: fantastica! There were lots of works and not only the most famous, that in my opinion weren't the best; after fashion week's post I'll show you everything, I took some photos.
Un pò di shopping da Zara non fa mai male, anche se per quello vero aspetto che arrivino mamma e papà a fine ottobre! Stavolta ho acquistato un paio di pantaloni molto classici: cintura che sormonta coprendo il bottone, tasche alla francese e fondo aderente; la particolarità è la stampa, caratterizzata da fondo blu e fiori bianchi, gialli e bronzo. Appena li ho provati ho avuto la conferma che non è vero che questo genere di pantalone mi sta male, come ho sempre pensato, però avere tutte quelle decorazioni sulle gambe mi faceva venire l'ansia, ma li ho presi comunque perchè ogni volta che sono indecisa alla fine mi convinco, ma non è il loro caso. Suggerimenti su come abbinarli in modo casual e "tranquillo"??
A bit of shopping at Zara is never wrong, but I'm waiting for mum and daddy in october to do my best in the shops! This time I've bought a pair of classic trousers but its pattern is particular and characterized by night blu pieces and lots of white and yellow flowers; when I tried them I was undecided to buy them or not because I don't use to have flowers or other patterns on my legs (I generally wear basic jeans and trousers), infact now they're in my wardrobe and I never use them but I have if I want to find that decoration natural on me. Have you got advices about basic and "quite" combinations??
La scorsa primavera sono stata alla mostra The Little Black Jacket (come vi avevo detto anche qui) e Chanel qualche settimana fa ha inviato questi inviti e appena ne ho avuta l'occasione ho fatto un salto alla boutique in centro e se devo dire la verità, apparte alcune giacche e t-shirt in lana con delle pieghe che partivano dal taglio impero fino al fondo, non è stata nulla di particolare. Prezzi scioccanti ovviamente, ma se anche avessi avuto la possibilità non avrei acquistato nessun capo della collezione, eccezion fatta per quelli che vi ho descritto! Nella mia wishlist, comunque, ci sono le ballerine e una grande borsa della linea Boy: un giorno magari..
As I told you here, I had been at the fashion exhibition The Little Black Jacket and Chanel, some weeks ago, sent this invitation to look at the a/w 2013-14 collection and when it had been possible I had gone to the boutique in Via Sant'Andrea and I've to admit that, except for some wool jackets and t-shirts, it wasn't so beautiful. Shocking prices naturally, but if I would have all that money I wouldn't buy something! In my wishlist, anyway, there are the classic flats and a bag from the Boy line: a day maybe..
Sia su Facebook che su Twitter vi avevo dato il mio giudizio assolutamente positivo sulla fiera del tessuto MilanoUnica, che purtroppo è accessibile solo ai lavoratori del settore e, da poco tempo, anche agli studenti di moda; il docente di stile e fashion design ci ha fatto fare un lavoro illustrativo per raggruppare tutte quelle cose che c'avevano colpito di più e la scelta è stata molto ardua, non potete neanche immaginare di quanti tipi di tessuti fossero esposti, e la maggior parte erano stupendi! Queste sono alcune delle foto che ho dovuto stampare, in realtà ho messo in atto una sorta di piano di spionaggio in quanto è assolutamente vietato scattare foto (per questo non dedico un post all'argomento, già non potevo scattarle, figuriamoci se le pubblico) e io, nonostante la sorveglianza -dopo i primi 10 minuti mi sono beccata la prima sgridata- sono riuscita a farne circa 38, neanche mosse o sfocate: il prof era scioccato!
I have been at the tissues fair MilanoUnica some days before Milan Fashion Week, and I expressed my positive opinion on Facebook and Twitte: you can't know how many tissues there were if you don't see them, and I can't tell which was the best! My style and fashion design teacher wanted an illustration work about the fair and the things we loved more and it has been difficult to choose. These are some of the pictures I printed for the work..to say the truth it was absolutely prohibited taking photos (this is the reason I don't write a post about the experience, I can't publish them) and I, despite the supervision of lots of people, cuold take more or less 38 photos: my teacher was more than surprised!
Incontro con Bryan Boy in Via Montenapoleone: simpatico e gentile come pochi, tutto il contrario di ciò che ho sempre immaginato!
Meeting with Bryan Boy in Via Montenapoleone: so funny and sweet, the opposite of what I have always thought!
DIY papillon in cady di seta rosso corallo, facilissimo da realizzare!
Coral red silk for this DIY papillon, so easy to make!
La mia collezione ss2014 iniziata ad aprile scorso e che consegnerò lunedì, mancano solo sfumature (altrimenti sono piatti) e il completamento di questi look che vedete in bianco che devo riempire tramite Photoshop con le stampe scelte! Direi che non è male per il primo anno di una ragazza che non sapeva neanche tenere in mano la matita, che ne dite??
My ss2014 collection begun the last april, and I've to give it my teacher on monday, I only have to perfectionate the colours to make the cloths more tridimensional and I have to use Photoshop to put my pattern in the white look you see! In my opinion it's not so bad for a girl attending the first year of design after a life spent without using a pencil, is it??!
E questo invece è l'abito che chiude la mia collezione autunno-inverno 2013/14, anche questa da consegnare lunedì e anche questa fatta al primo anno! Mi piace un sacco, ho fatto un mix di barocco e stile equestre; all'inizio, nonostante avessi scelto io le tendenze, l'ho trovato difficile come connubio, poi l'ho presa un pò come una sfida e sono riuscita a realizzare un sacco di capi che se potessi farei realizzare tutti sulle mie misure!! A voi questo abito piace??
And this is the closing dress of my a-w 2013/14 collection, also to give on monday and done during the first year! I like so much the collection, I mixed baroque with equestrian style; at the beginning, despite I chose the trends to develop, I found difficult drawing something beautiful with this combination of trends, but I saw it as a sort of challenge and I could draw lots of cloths that, If I could, I would make them all with my measures!! Do you like this dress??
Potrebbero interessarti anche :