Magazine Bambini
buon 2013! ho deciso di iniziare l'anno nuovo con uno dei miei progetti recenti preferiti. tornando da boston in aereo l'estate scorso, il mio piccolo simpaticone ha fatto volare in aria (e poi adosso a me e i nostri sedili) la mia cena, completa di vino rosso, ben due volte. questo bel gesto da parte suo mi ha lasciato i jeans completamente macchiati lungo una gamba e con diverse macchie sull'altra coscia. e non macchie belle e rosse, ma brutte e marroni. per qualche mese ho pianto la perdita dei miei jeans preferiti, poi dopo aver visto questo tutorial di awesomesauce & asshattery, ho deciso di fare una cosa simile con il tessuto di altri jeans avanzato da altri progetti.
happy 2013! i decided to start off the new year with one of my favorite recente projects. flying back from boston last summer, my little charmer sent my dinner tray, complete with red wine, flying in the air (and all over me and our seats) not once, but twice. this very thoughtful gesture on his part left my jeans horribly stained all along one leg and with a bunch of spots on the other thigh. and not nice red stains, ugly brown ones. i mourned the loss of my favorite jeans for a few months, then after seeing this tutorial from awesomesauce & asshattery, i decided to do something similar with other jeans scraps.
e ora i miei jeans preferiti sono ancora più preferiti di prima! (sì, ho fatto l'errore di lavarli prima di questa foto con qualcosa di rosso, perciò sono leggermente tinti di rosa, ma si è tolto dopo un altro paio di lavaggi.)
and now my favorite jeans are even more favorite than before! (yes, i made the mistake of washing them before this picture with something red, so they're slightly pink, but it went back to normal after a couple more washings.)
per prima ho segnalato le macchie con un pennarello ci si toglie con l'acqua e poi ho fatto delle linee curve a forma di rampicante per collegarle e coprirle.
first i marked the stains with a delible sewing marker and then drew on curved lines, which would become the vines that would connect and cover the stains.
ho tagliato delle strisce più lunghe possibili da altro tessuto di jeans e ho cominciato a cucirle sulle linee. ho cucito diritto, ma passandoci sopra due volte, vicino al bordo di un lato, e poi dell'altro, in modo che restassero più o meno piatte le strisce e anche per evitare che si distrugesse tutto quando si sarebbero sfatti i bordi nel lavaggio.
i cut the strips as long as possible from other jeans fabric and i started sewing them onto the lines. i used a straight stitch, but going over them twice, first along one edge and then along the other, so that they would stay more or less flat and keep them from fraying out of existence in the wash.
non mi sono stressata per cercare di cucirle perfettamente piatte perché volevo un po' di volume, che si vede soprattutto nella curve. quando finiva una striscia, ci mettevo una nuova sopra, sovrapponendo le due estremità, e continuavo a cucire.
i wasn't worried about sewing them perfectly flat because i wanted a bit of volume, which you can see most of all in the curved areas. when a strip ended, i put another down, overlapping the ends, and kept on sewing.
per gli spirali dei terminali dei rampicanti ho semplicemente cucito le strisce sopra le altre. per questo progetto ci vuole assolutamente l'ago per i jeans o almeno di 110 o 120 per passare attraverso tanto tessuto pesante!
for the spiralled ends of the vines, i just sewed the strips around overlapping the others. you absolutely need a jeans needle or at least 110 or 120 for this project to get through all those layers of heavy fabric!
e poi ho aggiunto delle foglie, per riempire gli spazi e coprire altre macchie. ho sempre fatto una doppia cucitura, ma questa volta una dentro l'altra lungo tutto il bordo. si vedono ancora le macchie grosse sotto le strisce, ma non si notano se non si guarda molto attentamente sapendo di cercarle.
and then i added the leaves to fill in spaces and cover other stains. again i did a double row of stitching, but this time one inside the other along the entire edge of the leaves. you can still see the big stains behind the strips, but you can't really notice them if you don't look super close knowing what to look for.
i fili già cominciavano a togliersi, ma il bello è venuto dopo il primo lavaggio (ripeto, con qualcosa di rosso).
the edges started fraying right away, but the cool part came after the first washing (with something red).
ho tirato i fili e li ho strappati/tagliati via...
i pulled out the strings and ripped/cut them out...
...così lasciando dei bei bordi bianche che fanno risaltare ancora di più i disegni. che dire, mi piacciono un sacco!
...thereby leaving the edges white, making the design stand out even more. i just love these jeans to pieces!
Potrebbero interessarti anche :
Possono interessarti anche questi articoli :
-
Bomba al neutrone usata solo nello yemen?
Non ascolto e non vedo televisione, non seguo le radio quindi non so se il mainstream del grande fratello abbia divulgato la notizia che il 25 maggio nella... Leggere il seguito
Da Marta Saponaro
CULTURA, DIARIO PERSONALE, PARI OPPORTUNITÀ, PER LEI -
Wallace Stevens - Aurore d'autunno
La pubblicazione di un libro di Wallace Stevens, per quanto non recentissima (l'uscita è avvenuta nel Febbraio 2014) è sempre una bella notizia, soprattutto se... Leggere il seguito
Da Ellisse
POESIE, TALENTI -
Abiti personalizzati online
La primavera, si sa, è periodo di matrimoni ed una delle prime preoccupazioni per le future spose è proprio la scelta dell'abito. Molte donne hanno in mente un... Leggere il seguito
Da Anna Pernice
DIARIO PERSONALE, VIAGGI -
Lights and shadows / luci ed ombre
Oggi è un bellissimo giorno di quasi estate.Alcuni problemi di salute che riguardavano mio marito e mia figlia sembrano essere chiariti.Le ombre che si... Leggere il seguito
Da Ritarossa
DIARIO PERSONALE, FAI DA TE, TALENTI -
Il 6 e 7 giugno 2015 giochi e musica ai musei e al centro di Fermo!
Il 6 e 7 giugno 2015 giochi e musica ai musei di Fermo! Un weekend per tutti i gusti ai musei di Fermo. Sabato 6 in occasione dell’iniziativa “Fermo. Gioca in... Leggere il seguito
Da Acsylvya
BAMBINI, MATERNITÀ -
Storie di vita di una ventenne
Aspettavo di incontrare J (che sta per Julia, ma solo sua mamma la chiama così), la nostra vicina ventidueenne che di mestiere fa la meccanica di motociclette... Leggere il seguito
Da Marina Viola
DIARIO PERSONALE, PER LEI