Magazine Bambini

Me-Made-May '13: what I wore May 13 - 19

Da Cucicucicoo @cucicucicoo
Ecco la continuazione con la mia sfida. (Ed ecco la prima settimana e la seconda settimana.) Questa settimana è stata la prima a presentarmi qualche difficoltà, che racconterà più giù. 
And here's the continuation of my Me-Made-May challenge. (And here are the first week and the second week.) This week was the first to present some difficulties, which I'll write about below.
Me-Made-May '13: May 13
May 13:
Una giornata passata in casa a fare giardinaggio di balcone, pulizie, cambio di stagione. 
maglietta: di seconda mano
pinocchietto fatto accorciando un pantalone che mi andava davvero troppo corto (post a breve!)
A day spent at home doing housework and balcony gardening.
t-shirt: thrifted
capri pants made by further shortening terribly short pants (post coming soon!)
Me-Made-May '13: May 14
Leather flip-flops
May 14:
Questa è stata la prima volta che ho indossato i miei sandali fatti a mano l'Ottobre scorso alla fiera Creattiva a Napoli. C'ero lo stand di Ferrigno con delle scarpe artigianali davvero belle e facevano anche i workshop in cui le persone potevano fare da sè dei sandali, scegliendo tra modelli e colori. Purtroppo il tempo era già troppo autunnale per usarli, quindi ho dovuto aspettare diversi mesi! Guardando questa foto ho notato che i miei piedi avevano bisogno di un po' di smalto...
This was the first time I wore the sandals I made at last October's Creattiva fair in Naples, Italy. There was a stand of Ferrigno with lovely artisan-made shoes and the shoe-maker also gave one-on-one lessons to people who wanted to make their own sandals, choosing among various models and colors. Unfortunately at that point the weather was already too chilly and rainy, so I had to wait for quite a few months to wear them! Looking at this picture I realized that my feet needed a bit of nail polish...
Me-Made-May '13: May 15
May 15:
...e quindi l'ho messo per il giorno dopo! (Stanno meglio i sandali con un po' di smalto verde!) Nessuno mi voleva lasciare in pace per la mia foto quella giornata. Ho tolto il viso del ragazzo grande perché non è mio figlio e non me lo sentivo di pubblicarlo, ma è un peccato perché stava facendo una faccia buffissima!
maglietta con cravatta fatta da Sheri
pantaloncino di jeans
leggings refashioned da una maglietta a maniche lunghe
sandali fatti da me (vedete il 14 Maggio)
...and so I put some on the next day! (The sandals look much nicer with a bit of green nail polish!) Nobody wanted to leave me alone for that days' picture. I fuzzed the older boy's face because he's not my child and I didn't feel like I had the right to publish it, but it's a shame because he was making the funniest face!
tie-embellished t-shirt by Sheri
jean shorts
leggings refashioned from a long-sleeved shirt
handmade sandals (see May 14)
Me-Made-May '13: May 16
May 16:
Il tempo qui in questo periodo è stranissimo. Spesso la mattina fra proprio fresco, poi a fine mattinata fa un cavolo di caldo! Stavo benissimo vestita così quando ho portato i bimbi a scuola, ma quando li ho ripresi, mi stavo squagliando dal calore!

collana nido fatta da Sheri

maglietta verde
gonna assimetrica fatta da due magliette
calze
stivali di finto cuoio che non si puliscono
The weather here these days is bizarre. Often the mornings are very chilly but then by mid-morning it's freakin' hot! I was just fine dressed this way when I brought the kids to school, but when I picked them up, I was melting!
bird's nest necklace by Sheri
green shirt
asymetrical skirt made from two t-shirts
tights
fake suede boots which refuse to be cleaned in any way
Me-Made-May '13: May 17
May 17:
Non vi sembro un po' stanchina questa giornata? E' perché durante la notte mio figlioletto ha cominciato a vomitare e non ha più smesso tutta la notte. Che vuol dire che nè io, nè mio marito, nè lui ha dormito molto. Da questo giorno ho cominciato a fare fatica con la sfida perché passavo mezza giornata in pigiama con un bimbo malato. Questa foto è stata scattata l'unico momento quando sono riuscita ad uscire... per andare in farmacia!
collana fatta da una maglietta e perline recuperate da un vecchio paio di infradito (ancora da bloggare!)
maglietta H&M (comprata anni fa, ma non comprerò mai più da queste catene della abbigliamento che fanno creare i capi nelle fabbriche con pessime condizioni)
jeans abbelliti per coprire macchia di vino
Don't I look a tad tired here? That's because the night before, my little guy starting vomiting and didn't stop for the rest of the night. Which means that neither my husband, my little one nor I got much sleep. This is when I started having problems keeping up with the challenge because I spent half the day in my PJs with a sick boy. This picture was taken the one moment I was able to go out... to go to the pharmacy!
necklace made out of a t-shirt and beads upcycled from an old pair of flip flops (still to be blogged about!)
H&M shirt (bought years ago, though I will no longer buy anything from these clothing chains which get their items made in sweat shops with terrible working conditions.)
embellished jeans to cover wine stain
Me-Made-May '13: May 18
May 18:
Secondo giorno passato insieme a bimbo con vomito, ma aggiungiamo anche febbre e diarrea. Sì, la mia maglietta qui sembra sospettosamente come quella che indosso nella foto del 19 Maggio perché... questa foto è stata scattata il 19 Maggio, non il 18. Giusto per la sfida, avevo indossato questa collana fatta da me... fino a quando mio figlio mi ha coperto di vomito. Non credo che avrebbe fatto piacere a qualcuno vedere una foto dei vestiti coperti di vomito. Una foto il giorno seguente con una cornice dietro la testa e un disegno di Barbabravo sul muro va un pochino meglio.
Day #2 with vomiting child, but let's also add fever and diarrhea. Yes, my t-shirt here looks suspiciously like the one I'm wearing in May 19th's picture because... this picture was taken on May 19, not May 18. Just to keep up with the challenge, I had worn this handmade necklace... that is until he vomited all over me. I don't think anyone would've wanted to see a picture of my vomit-covered clothes. A picture the next day with a picture frame behind my head and a picture of Barbabravo on the wall is slightly better.
Me-Made-May '13: May 19
May 19:
Terzo giorno a casa con bimbo malato, ma migliorando. Un'altro giorno che non mi andava proprio di indossare qualcosa di presentabile (in parte perché ho dovuto pure rinunciare ad una giornata a Roma passata con i miei zii californiani che non vedevo da anni e sono rimasta proprio male), quindi ho solo indossato il mio pantalone di yoga fatto da una gonna. Sul balcone si vede una parte del nostro orto (qui basilico, lattuga, cetriolo, cantalupo e limone) con dei segnapianta che ho fatto con mia figlia (ancora da bloggare. Ho un sacco di cose da bloggare ancora!!) E dietro di me c'è la nostra amata montagna, Monte Somma, la metà meno famosa del Vesuvio. E si vede che devo assolutamente tagliarmi i capelli corti, visto che li raccolgo in codino quasi ogni giorno! Forse la settimana prossima vedrete un cambiamento!
Third day at home with sick, though slowly better, boy. Another day when I just couldn't care less about wearing something decent (in part because I couldn't go to Rome as planned that day to meet up with my Californian aunt and uncle who I hadn't seen in years and I was really bummed about it), so I just put on my yoga pants made from a skirt. You can see part of our balcony garden (here there's basil, lettuce, cucumber, cantaloupe and lemon) with plant markers I made with my daughter (which I still have to blog about. I have a ton of things to blog about still!!) And behind me is our beloved mountain, Monte Somma, the less famous half of the volcano Vesuvius. And you can also see that I really need to cut my hair short, seeing as I wear it in a ponytail nearly every day! Perhaps next week you'll see a change there!

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :