Era da tanto che Giulia e Francesca mi chiedevano di preparare le penne al sugo di astice. E' un lavorone, sotto certi aspetti, perchè, personalmente preferisco cucinare gli astici senza carapace, in quanto la pasta si gusta calda senza spolpare gli astici mentre le penne diventano una colla.
Occasione perfetta: la laurea di Francesca festeggiata in famiglia un po' in ritardo, unita al compleanno in Dicembre della mia 22enne alle porte felice dei risultati raggiunti e con tante speranze future.
Quindi "vessata" dal loro amore e dal loro desiderio per questo piatto delizioso sono andata al mercato ed ho comprato degli astici freschissimi.
Premetto proprio che è un menù premio... o un dono per le feste natalizie, perchè il portafoglio ne risente, ma non importa, succede sì...ma di rado ed allora godiamoci questa meraviglia come dono di un buon Natale!
Ingredienti per 5 persone:
- 4 astici
- polpa di pomodoro (attenzione non passata!)
- 1 spicchio d'aglio
- 5 giri d'olio extra vergine
- 1 bicchiere di vino bianco profumato (traminer o pigato)
- 1 cucchiaio di panna da cucina
- peperoncino ed una manciata di prezzemolo
Ingredients for 5 people:
- 4 lobsters
- Tomato sauce (be careful not a tomatoes puree
- 1 clove of garlic
- 5 rounds of extra virgin olive oil
- 1 glass of white wine scented ( Traminer or pigato) is my suggestion
- 1 tablespoon heavy cream
- Chili and a handful of parsley
Bollire gli astici in acqua bollente per soli 5 minuti
Scolarli, farli raffreddare e mantenere l'acqua di cottura.
Put the lobsters in boiling water just for 5 minutes
Drain, cool them and keep their cooking water.
Spolpare gli astici con uno schiaccianoci ed immergere le carapaci nell'acqua degli astici. Creare un fumetto di astice che aiuterà la cottura del sugo.
Strip the flesh off the lobsters with a nutcracker and put carapaci into the water. Make a lobster broth that will help cook the sauce.
In una padella soffriggere qualche minuto lo spicchio d'aglio con l'olio ed il peperoncino ed aggiungere la polpa di pomodoro. Versare un bicchiere di vino facendolo sfumare, ed un mestolo di acqua del brodo delle aragoste. Cuocere per circa 10 minuti.
Nel frattempo cuocere la pasta
Infine aggiungere la polpa delle aragoste e cuocere per 5 minuti a fuoco vivace.
In a skillet sauté the garlic a few minutes with olive oil and red pepper and add the chopped tomatoes. Pour a glass of wine, let it evaporate, and a spoonful of lobster broth. Cook for about 10 minutes.
Meanwhile, boil the pasta
At last, add the lobster meat and cook for 5 minutes over high heat.
Scolare la pasta ed unirla al sugo di astice facendola saltare in padella per qualche minuto aggiungendo una manciata di prezzemolo tritato
Drain the pasta and combine it with the lobster sauce pan-frying it for some minutes adding a handful of chopped parsley.
BUON NATALE A TUTTI!
MERRY CHRISTMAS TO EVERYBODY!