Magazine Cultura
Recentemente è stato presentata la prima traduzione in dialetto lombardo occidentale del celeberrimo “Dracula” di Bram Stoker.
Il traduttore è Lorenz Banfi (al secolo Lorenzo Banfi), già fondatore dell’Associazione Terra Insubre e autore di una traduzione de “Il piccolo principe” di Antoine de Saint-Exupéry in dialetto lombardo.
Questa volta Banfi si è cimentato nella difficile operazione di far parlare il Principe della Notte in lombardo, anche mescolando i vari dialetti per rendere più efficacemente gli slang parlati dalle diverse classi sociali nell’opera originale.
L’intento è quello di continuare a trattare il dialetto come una lingua viva.
Uno dei limiti di molti appassionati di dialetto, oltre ad indulgere in una rievocazione eccessivamente nostalgica (e talora francamente stucchevole) “del bel tempo andato”, è infatti quella di impegnare le energie in una sorta di musealizzazione della lingua. Lo scrivere dizionari e grammatiche, se non è accompagnato da un uso reale, equivale a fossilizzare e mettere in vetrina una lingua morta.
Perciò, al di là dei risultati (ma non ho avuto modo di leggere la traduzione di Banfi, per cui mi astengo da ogni giudizio di merito), credo che operazioni come questa possano essere utili per fare in modo che le persone, in particolar modo i giovani, continuino a leggere e parlare il dialetto. E tradurre in una parlata locale le vicende di un non morto può essere un modo di riaffermare la vitalità di questa lingua.
In ogni caso, vi confesso, sono curioso di leggere la traduzione in dialetto (la immagino) delle terribili parole pronunciate dal Vampiro per antonomasia, “the blood is life” (il sangue è la vita)…
A proposito di leggende e dialetto, vi consiglio di ascoltare questa canzone di Davide Van De Sfroos, dedicata alla mitica figura di Guglielmo Tell e del suo meno celebre figlio...
Possono interessarti anche questi articoli :
-
Ciné 2015: Giornate Estive di Cinema Riccione dal 30 giugno al 3 luglio)
Si svolgerà a Riccione dal 30 giugno al 3 luglio 2015 la quinta edizione di Ciné – Giornate Estive di Cinema, l’appuntamento dell’industria cinematografia... Leggere il seguito
Da Taxi Drivers
CINEMA, CULTURA -
L'eleganza del riccio - Muriel Barbery
Incipit: "Marx cambia completamente la mia visione del mondo" mi ha dichiarato questa mattina il giovane Pallières che di solito non mi rivolge nemmeno la... Leggere il seguito
Da Luz1971
CULTURA, LIBRI -
Kung Foo Panda Fighters - Addestramento di vita
Condividi The Fighters - Addestramento di vita (Francia 2014) Titolo originale: Les combattants Regia: Thomas Cailley Sceneggiatura: Thomas Cailley, Claude Le... Leggere il seguito
Da Cannibal Kid
CULTURA -
E’ morto in un incidente aereo il compositore statunitense James Horner autore...
James Horner (Nato a Los Angeles il 14 agosto 1953 ndr) è precipitato ieri mentre stava pilotando il suo monomotore vicino al Quatal Canyon, nella foresta... Leggere il seguito
Da Musicstarsblog
CULTURA, MUSICA -
NEK Laura Non C’è – remix by DJ ANTOINE
Il DJ Multiplatino che fa ballare l’Europa firma una delle novità dell’estate 2015, il remix di uno dei brani Italiani più amati e conosciuti nel mondo… “Laura... Leggere il seguito
Da Giovanni Pirri
CULTURA, MUSICA -
NEK Laura Non C’é Remix By Dj ANTOINE COMUNICATO STAMPA
NEK Laura Non C’è – remix by DJ ANTOINE Il DJ Multiplatino che fa ballare l’Europa firma una delle novità dell’estate 2015, il remix di uno dei brani Italiani... Leggere il seguito
Da Musicstarsblog
CULTURA, MUSICA