Così si diceva in passato di chi aveva una vita sottile. Da vespa. Accentuata da curve più pronunciate e, perchè no, da una cintura stretta proprio lì dove inizia la sinuosità del fianco.Una cintura di cuoio, maschile, messa su un abito iper-femminile.Una cintura di vernice per addolcire i jeans. Borchie, lavorazioni, colori. Il mondo delle cinture è pura fantasia e, come tale, va a colpire proprio il nostro immaginario e ci permette di giocare con gli abbinamenti più azzardati senza dover osare troppo.
MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!This is the way used in the past to speak about people with thin waist. Like a wasp. Accentuated by more curves and, why not, by a belt where start the wiggly hip.A male leather belt on a female dress.A patent leather belt to sweeten our denim.Studs, workmanship, colours.The world of belt is pure fantasy, so it knock to our imaginary and allow us to play with strong matching without dare to much.
Trovare un posto alle cinture in casa non è così facile come sembra.Le mie hanno provato un bel pò di collocazioni diverse...dentro ad un cassetto, dentro ad una scatola, nelle ante di un mobile dove il disordine regnava sovrano.Ora vivono serenamente tutte insieme dentro a questo piccolo mobile bianco, che non è nato per questo scopo, ma se la cava molto bene!Il disordine continua a regnare incontrastato........
Find the right seat for the belt is not so simple.My belts have tryed different locations...inside a drawer, inside a box, in a door furniture where the disorder reign supreme.Now they live happy all together inside this small white furniture. It isn't born for this but it is perfect!The disorder go on to reign undisputed...
Take a look to The Style Help facebook page.
Prima o poi riuscirò a mettere il link nel blog...............non mi arrendo!