Lo sapete che siamo contrari alle commercializzazioni, ma anche a noi piace commemorare la Giornata internazionale della donna, senza mimose, senza regali, ma con una poesia e con una ricetta, facile, veloce, per tutte quelle donne che amano cucinare, ma che hanno bisogno di tempo per tutte le altre cose che amano fare.
E cosí con il profumo di salsedine di un poeta greco e quella di pecora di polpette alla feta vi auguriamo buona festa della donna.
La bellezza delle donne che ci hanno cambiato la vita
più profondamente di cento rivoluzioni
non si perde, non dilegua con gli anni
per quanto svaniscano i tratti
per quanto si deformino i corpi.
Resta nei desideri suscitati un tempo
nelle parole giunte anche in ritardo
nell'esplorazione incerta della carne
nei drammi mai venuti alla luce
nel riflettersi delle separazioni,
nelle identificazioni totali.
La bellezza delle donne che cambiano la vita
resta nelle poesie scritte per loro
rose perenni che effondono sempre lo stesso profumo,
rose perenni, come da sempre dicono i poeti.
(Traduzione di Nicola Crocetti) da "La resistenza dei fatti", Crocetti Editore, 2000
Se questa poesia vi é piaciuta potete andare su poesieinrete e trovare un ampio baule pieno di poesie greche e non :)
![Le "Rose perenni" di Patrikios, la giornata internazionale della donna e le polpette con la feta Le "Rose perenni" di Patrikios, la giornata internazionale della donna e le polpette con la feta](http://m2.paperblog.com/i/274/2744889/le-quotrose-perenniampquot-di-patrikios-la-gi-L-ssqyRv.jpeg)
Condividi post