Magazine Sessualità

Patacca sta sotto passera...

Da Vuessegaudio
Patacca sta sotto passera... Patacca sta sotto passera...Patacca sta sotto passera...
Idem vs Grillo: E’ un patacca”. ©
Mia Nonna dello Zen: 1. Dal provenzale patac,  in quanto “macchia sugli abiti” specie in Emilia-Romagna significherebbe “vulva”, da cui, per la connotazione spregiativa attribuita agli organi sessuali, dicono i linguisti, si giunge metaforicamente a quella di “stupido”. Il portoghese pataco, “moneta di due soldi”, sta per “minchione”.
La voce è registrata da Panzini come “termine plebeo e dialettale(Romagna) per conno”. Mettiamola in latino: la stessa, parimenti, Idem sarebbe Ĕădem e Grillo parimenti sarebbe Gryllus[:Plinio], che può significare anche “grillo”, “capriccio” e quindi avere l’accezione di libīdo. Perciò: Ĕădem versus Gryllum(o:Grillum): Grillus est [stolidus homo] patacca[oppure : patac]" : « Patac Gryllus est ». Eh ? Così è più carino. E potrebbe avere come significato : 1)   Grillo è un minchione” 2)   La libido è la vulva” 3)   Il minchione(patac) è un capriccio” 4)   Il grillo è stupido” Etc. E Grillus vs Ĕădem? “Idem hic”? “Proprio lo stesso”…
2.
Patacca sta sotto passera... Patacca sta sotto passera... Di solito in un qualsivoglia Dizionario degli Insulti[ma vedi: Gianfranco Lotti, Dizionario degli Insulti, Milano 1984], la parola che sta sopra patacca è passera, “femminetta dappoco, ciarliera e/o dedita a frivolezze sessuali”. Sembra che  Grillo, consultando appunto il Lotti, abbia potuto rispondere: “Idem come sopra”. Ovvero: “Io sono patacca come Idem (è) sopra”.

Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :