Magazine Asia

Terminata la traduzione della Bibbia in giapponese colloquiale

Da Nippolandia
Stato Vaticano

Stato Vaticano

Lo Studium Biblicum Francescano di Tokyo ha completato la traduzione della Bibbia in giapponese colloquiale. I lavori di traduzione sono durati 55 anni ed ora l’opera, raccolta in un unico volume, è stata consegnata al Cardinale Raffaele Farina, prefetto della Biblioteca Vaticana, durante una Messa che si è svolta nella Cattedrale di Tokyo. In Giappone erano già presenti traduzioni del Nuovo Testamento, sia in versione letteraria che colloquiale, basate però sulla Vulgata. La nuova traduzione è stata effettuata dalla lingua originaria della Bibbia. I primi risultati dei lavori di traduzione sono arrivati nel 1958, quando è stata pubblicata la traduzione, con le note esplicative, del Libro della Genesi. Nel 1979 invece è uscita l’edizione completa del Nuovo Testamento. Nel 2002 è stata completata la traduzione del Libro di Geremia. Ed ora è arrivata la prima traduzione completa dell’intera Bibbia. Per realizzarla, lo Studium Biblicum Francescano ha collaborato, tra gli anni ’70 ed ‘80, con la Società Biblica giapponese. Inoltre un altro aiuto è arrivato dai Francescani degli Stati Uniti, che hanno offerto contribuito anche economicamente. I lavori di traduzione sono stati seguiti, dal 1950, da padre Bernardin Schneider, che oggi ha 93 anni. (Fonte: Oecumene.radiovaticana.org)


Potrebbero interessarti anche :

Ritornare alla prima pagina di Logo Paperblog

Possono interessarti anche questi articoli :